Conseil Druze | Magazine de Doha
Thursday 28 March 2024 - 18 Ramadan 1445
Discours de son Éminence le Cheikh Akl de la Communauté des Unitariens Druzes le Cheikh Naim Hassan à la commémoration de la Naissance du Noble Prophète, le 13 janvier 2014

2014-01-13

Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Louange à Dieu Maître des mondes, que la bénédiction et le salut d’Allah soient sur le plus noble des Prophètes et des Messagers et ceux qui les suivent  avec charité au jour de la récompense

Le Tout-puissant a dit dans Son livre sacré décrivant Son Messager - Que la bénédiction et le salut d’Allah soient sur lui dans la verse de la plume {Et tu es certes, d’une moralité éminente}.

La glorification est remarquable ici et porte d’énormes significations, puisqu’il est créé par le Coran Sacré qui unit les éthiques les plus nobles sur lesquelles l'Islam a été fondé pour devenir la lumière qui guide les gens et les fait sortir des obscurités vers les larges espaces de l'esprit, de l’humanité et de la connaissance divine.

Le Tout-puissant a dit dans la verse des coalisés {En effet, vous avez dans le Messager d’Allah un excellent modèle}. L'exemple c’est ce qui guide et devrait être pris comme un exemple. Le Musulman Unitarien croyant ne pourrait d’aucune façon qu’imiter le Grand miroir de la vertu qui représente le message éternel qui témoigne du jour du jugement des âmes des peuples, de leur conscience et leurs actes ainsi que tout ce qu'ils ont récolté dans leur vie matérielle.

Nous ne devrions pas rappeler des significations des occasions religieuses sacrées par nos langues et nos coeurs sont suspendus par la vie matérielle et la domination de ses embellissements qui nous conduisent vers les distractions et les abîmes de l'arrogance, mais nous devrions en être conscients par nos sentiments et par les battements de la vie dans nos coeurs, afin que nous méritions la grâce, les enseignements et les vraies significations de l’Islam que les humains ne peuvent que lier aux éthiques dont le contenu est extrait du Hajj que le Messager de Dieu avait porté au Monde.

Regardons-nous dans le miroir de la vérité et regardons l'état que notre nation a atteint aujourd'hui, et demandons-nous par le courage des honnêtes et des sincères: à quel degré nous ressemblons-nous à ce que Dieu le Tout-puissant a voulu pour nous?

C'est comme ça que nous couronnons l'occasion par sa vivacité et sa signification. La Naissance du Noble Prophète est un rappel de ces significations glorifiées que nous devrions corriger par la pénitence, l’expiation, la modestie, la charité et l’adhésion à la bonne volonté, afin que nous nous réveillions de ce sommeil profond et nous sauvions notre nation de ces horribles calamités.

Les actions mauvaises et défendues qui furent interdites par la législation et sont repoussées par la nature humaine saine furent repoussées par ceux obéissant à Dieu le Tout-puissant à deux niveaux: au niveau privé quand l'être humain s'efforce de les repousser de l'infraction pour maintenir, purifier et discipliner ces actions afin qu’elles s’élèvent vers la satisfaction et la récompense. Ce qui est beaucoup plus dangereux semble au niveau public, quand le mal de l'infraction affecte la population toute entière, et c'est un lourd fardeau qui mène à une perte qui ne peut être récompensée par l'argent, ni par le pouvoir, ni par les positions ou tout autre moyen dans cette vie matérielle.

La chevalerie nous pousse à repousser totalement et explicitement tout ce qui nous entoure de dévastations commises contre Islam, non pas seulement par le coeur et la langue, mais à travers les actes et les voies, où chacun devrait être chargé par la responsabilité selon sa position dans la société et dans les centres de l'autorité et de décision également.

Brûler les livres et les bibliothèques, négliger le sang des innocents, détruire les places publiques, attaquer par les expressions provocatrices et d’une main puissante cruelle, se conspirer à commettre la corruption et l'étendre dans les utilités publiques et les institutions, troubler la vie journalière inquiétante par les réactions violentes et les expressions provocatrices, battre et repousser l’autre et les faire démons. Tout cela est loin des bonnes éthiques que le Messager (que la paix et la bénédiction soient sur Lui) a voulu pour nous par l'ordre de Dieu le Tout-puissant. Cela est repoussé par l'Islam dans son originalité et ses principes.

Mustafa nous a invité à l’harmonie et à l’union des cœurs {Cette Communauté, la vôtre, est une seule communauté}, mais il a dit qu'il s’inquiète le plus au sujet des trompeurs de sa nation qui tentent à diviser et à provoquer le fanatisme.

Le bon soin de l'âme, de la société et de la ville devrait être soumis aux valeurs de la justice, de l’indulgence et de l’harmonie. Comment pourrions-nous atteindre cela sans déployer le maximum d’efforts et de tentatives pour achever l'unité des rangs et l'unité toute entière dans le cadre de nos institutions constitutionnelles, nationales et sociales civiles, pour parvenir au salut de notre pays et notre peuple des vices de dissensions et des risques de guerres qui sont lancées loin du front réel avec l'ennemi sioniste tyrannique.

À cette occasion, nous exprimons notre appréciation pour les efforts de l'Armée libanaise et des Forces Sécuritaires pour la préservation de la sécurité, en valorisant les efforts qui devraient les soutenir et les renforcer.

Que cette occasion soit ouverte aujourd'hui à la constitution d'un gouvernement uni national qui empêche le glissement de la situation vers plus de risques, œuvre immédiatement à faire regagner le minimum de stabilité institutionnelle et de stabilité sécuritaire et économique, et œuvre pour résoudre les problèmes et les soucis du peuple;  elle devrait aussi ouvrir le chemin vers une solution sage et consciente pour le futur et les dates de maturité décisives, dont la plus importante est celles des élections de la présidence de la république suivie par celle des élections parlementaires qui restent le seul moyen au peuple pour choisir ses autorités, et donc, revenir aux ailes d'un État prometteur. Ainsi, la réalisation du plus haut but ne provient pas de la course verbale peu profonde en enregistrant des victoires imaginaires pour ce parti ou celui-la, mais d'une expression nationale vraie de la loyauté au peuple et à la paix de la nation, c'est-à-dire par les cessions mutuelles et le diagnostic de la réalité dans le miroir du plus haut intérêt national. Nous remercions Dieu le Tout-puissant qu'il y a toujours parmi le peuple de ce pays ceux adhérant aux principes enracinés et aux principes consolidés par lesquels le Liban a été construit et restera ainsi.

Nous supplions à Dieu le Tout-puissant d’accorder à nous tous la bénédiction du bonheur pour assurer le bien et la paix  à notre peuple, non pas seulement au Liban mais dans le reste des pays arabes et islamiques, demandant au Tout-puissant que ce feu constitue les moyens qui nous emmènent vers le salut et la grâce de paix qui représente en sa vraie signification le respect des éthiques et des vertus éternelles portées à l’humanité par le Messager de la nation et le Cachet des Prophètes – Que la Paix et la Bénédiction soient sur Lui. 

Beyrouth, le 12 janvier 2014